Научные статьи по экономике на английском и с переводом

Просмотровое чтение текста и передача содержания Во втором задании вам будет предложен оригинальный текст на английском языке по широкой научной специальности. Текст, как правило, освещает какой-либо аспект или общую информацию, имеющую отношение к изучаемому вами предмету. Это не научная статья, посвященная одной проблеме, не глубокое научное исследование, а скорее научно-популярный или публицистический текст, написанный для того, чтобы привлечь внимание, заинтересовать читателя. Что такое просмотровое чтение? По-английски это звучит как , или . Текст прочитывается быстро, целью такого чтения является понимание основного содержания текста, проблемы, которому он посвящен. При чтении необходимо выделить самые важные факты. Для просмотрового чтения не нужно знание каждого слова.

Что такое реферирование? Для чего нужно реферирование статьи?

На основе определенных операций с текстом-источником можно построить тексты новых жанров — конспекты, аннотации, тезисы, рефераты, резюме. Для этого необходимо четкое понимание содержания текста, понимание смысловой связи частей текста между собой. Понимание текста — это процесс перевода смысла данного текста в другую форму его закрепления.

В результате понимания происходит последовательное изменение структуры текста в сознании читателя и процесс мысленного перемещения от одного элемента текста к другому.

и Здоровье Товары и Услуги Бизнес, финансы Наука, Техника, Языки Философия, Не сравнивайте аннотируемую статью/доклад с трудами смежной тематики. РЕФЕРИРОВАНИЕ план Вопросы, обсуждаемые в статье: Начало статьи: Переход к изложению следующей части статьи.

Издается Научно-инновационным центром г. Красноярск, Россия с года. Издание зарегистрировано Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций свидетельство о регистрации от С целью организации качественной научной экспертизы статей в область приоритетных интересов журнала входят рукописи, соответствующие экономическим наукам Учитывая рекомендации международных экспертов, в г. Журнал начал выходить в обновленном виде, что отразилось не только на его оформлении, но также составе редколлегии и рецензентов, редакционной политике, тематике и принципах отбора публикуемых статей.

Кардинально был изменен состав редакционной коллегии, в которую входят признанные российские и зарубежные ученые, активно участвующие в формировании международного лица журнала. В настоящее время мы активно привлекаем к сотрудничеству иностранных коллег и будем регулярно обновлять состав редколлегии.

Список литературы: Анисимова Л. Обучение работе с текстом по специальности"полиязыковое реферирование" на материале обучения студентов Международной академии бизнеса и банковского дела работе с текстами по банковской тематике: Вейзе А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста:

Редакционная коллегия · Редакция · Тематика · Авторам · Контакты · Наши В статье представлен новый подход к обучению русскому языку делового общения иностранных студентов-филологов в сфере бизнеса и коммерции. экономических факультетов реферированию статей по специальности.

Они, в целом, являются общими для рефератов, выполненных на любом языке. Мы обратим ваше внимание на то, как оформляется реферат к первичному документу, написанному на иностранном языке. Реферат состоит из следующих элементов: Заглавия реферата. Библиографического описания реферируемого документа. Текста реферата. Заглавие реферата — это обязательно заглавие реферируемого иноязычного документа.

Библиографическое описание документа включает: Название документа в русском переводе. Фамилии авторов в русской транскрипции. Далее на языке подлинника:

Реферирование и аналитический обзор

Лытаева, к. С, Ульянова"Общелитературный немецкий язык": Кондакова"Реферирование и перевод на материалах СМИ":

Бизнес-коммуникации в сервисе: документационные, речевые, Реферирование информационным резюме существенного содержания и выводов статьи, . Здесь же приводится вариант плана лекции по конкретной теме.

Объектом данного исследования является журналы о рекламе"Практика рекламы" и"Рекламные идеи". Предметом исследования является анализ полезной информации о рекламе, содержащейся в данных журналах. Задачами данного исследования являлось рассмотрение информации, данной в журнале, со стороны возможности применения знаний, опубликованных в журнале, в моей учебной деятельности.

Журнал знакомит читателей с новейшими разработками в области брэндинга создания и продвижения на рынок торговых марок и креатива. Большинство авторов журнала - практики, поэтому публикации в журнале имеют методическую ценность. Печатная копия журнала"Рекламные идеи" не поступает в открытую продажу и доступна только подписчикам. А вот журнал"Практика рекламы" возможно, приобрести в специализированных магазинах, в интернет магазинах, а так же в редакции .

Стоимость одного номера журнала составляет: Тираж журнала"Рекламные Идеи" ограничен - экземпляров.

ПРОФИЛЬ «Международные финансы (на английском языке

В рассказе повествуется История показывает , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

Так как реферирование – это одно из основных умений специалиста- . Собственное мнение референта по теме (проблеме) статьи: To my mind. . have simply made it more difficult for people to commit business crimes.

Это этап качественного преобразования текста. Человек как бы формулирует сообщение в наиболее удобной и понятной ему форме. Выявление доминанты - главная задача чтения. Блоки алгоритма составляют основу логико-семантического анализа текста, который человек производит в процессе чтения почти на подсознательном уровне. Однако большинство людей выполняют такой анализ с разной степенью эффективности.

Знание алгоритма еще не означает умение им пользоваться. Задача заключается в том, чтобы сформировать навык чтения с использованием данного алгоритма, т. Специальные упражнения позволяют сформировать такой навык. Методика чтения текста с использованием дифференциального алгоритма чтения. Осваивая технику дифференциального алгоритма, следует три раза читать текст с карандашом в руках. При первом прочтении надо подчеркнуть ключевые слова, при втором - построить смысловые ряды, которые удобнее записывать на отдельном листе бумаги, при третьем — прочитать смысловые ряды и на их основе выявить доминанту.

Реферирование Процесс реферирования подразумевает следующие основные этапы: Реализация перечисленных аспектов зависит от наличия у референта определенных навыков. Чтобы овладеть навыками реферирования в целом, необходимо прежде всего ознакомиться с некоторыми теоретическими сведениями.

АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ

Тарасова Е. Тарасова [и др]. БГУИР, - 39 с. Настоящая методическая разработка поможет сформировать навыки по составлению рефератов и аннотаций с последующим обсуждением их на аудиторных занятиях. Предназначена для студентов, магистрантов и аспирантов.

Копирайтинг, реферирование, статьи для наполнения сайтов (экономика, бизнес-планирование, маркетинг). от руб. за знаков (в зависимости от объема, тематики и срока исполнения). Также обрабатываем Ваши.

Так, в главе говорилось о том, что аннотации и рефераты относятся к научному стилю речи, со всеми присущими последнему особенностями, в главе — о необходимости прибегать к реферированию при подготовке к переговорам. Реферат, будучи кратким изложением какой-либо информации, бывает самодостаточным в определенных ситуациях и при деловом общении, так как — в отличие от аннотации, тезисов и конспекта — представляет собой законченный текст.

Однако аннотирование и реферирование в силу своей важности в таких актуальных для современной молодежи сферах, как научная и деловая, и определенной трудности овладения навыками их написания требуют большего к себе внимания. Поэтому обучение этим видам письменной речи рассматривается отдельно как хотя и дополнительны, но очень важный аспект речевых коммуникаций. Аннотирование Слово аннотация происходит от латинского — замечание, пометка.

Аннотацией в настоящее время называют краткую характеристику книги или статьи , содержащую перечень основных разделов, тем или вопросов, рассматриваемых в работе. Аннотация на книгу может включать, кроме того, указание на особенности в изложении материала и адресат для кого она предназначена. Говоря схематично, аннотация на книгу прежде всего научную или учебную отвечает на вопросы о чем? Это как бы ее основные, стандартные смысловые элементы. Каждый из них имеет свои языковые средства выражения, которые указываются ниже.

Аннотация на книгу помещается на оборотной стороне ее титульного листа и служит наряду с ее названием и оглавлением источником информации о содержании работы. Познакомившись с аннотацией, читатель решает, настолько книга может бытьему нужна. Кроме того, умение аннотировать прочитанную литературу помогает овладению навыками реферирования. Книга состоит из четырех частей.

КАК Я ПИШУ СТАТЬИ // Алчность Знаний

Categories: Без рубрики

Узнай, как дерьмо в голове мешает людям эффективнее зарабатывать, и что ты лично можешь сделать, чтобы избавиться от него полностью. Нажми тут чтобы прочитать!